################################################################### # # # burnatonce localization file - http://www.burnatonce.com # # # ################################################################### # # # Language: German # # # # Date: 18/04/2004 Version: 0.99.5 # # # # Author: Duracell from www.dvdrbase.com # # Author: sede | sebdeu@lycos.de # # # ################################################################### # # # Guidelines for translating burnatonce - Please Read # # --------------------------------------------------- # # # # 01. burnatonce generates an english language file called # # Template.txt if started with /langtemplate as a switch. # # # # 02. Set strHelpFile in [Global Messages] to name of Help File # # # # 03. All strings are in the format: string name=local string # # # # 04. Start a line with # if you wish to add commments # # # # 05. The english should be kept for terminology that has no # # exact equivilent in your language # # # # 06. For words that are not translated please keep them the # # same - ie, do not change 'burnatonce' to 'Burnatonce' # # # # 07. Translate the strings as closely as possible - if you # # think a string could be improved then suggest the change # # for all languages. # # # # 08. means a carriage return (in global messages only) # # # # 09. %n is used as a data marker - please do not remove it # # # # 10. & is placed before the letter used for keyboard shortcuts # # # # 11. Submit your hard work to translation@burnatonce.com :-) # # # ################################################################### [frmOptions] frmOptions=Optionen chkAutoWriteAudio=Autom. Schreiben chkAutoLoadAudio=Autom. Laden chkAutoWriteData=Autom. Schreiben chkAutoLoadData=Autom. Laden chkSaveWindow=Speichere Position chkDelImage=Lösche Images chkDecodeOnTheFly=Decodiere "On The Fly" chkAutoHide=Verstecke Einst. chkMinToTray=Minimiere BAO chkCheckCUE=Prüfe Images chkUseSPTI=SPTI-Interface chkOnTop=Immer im Vordergrund chkMouseOver=Maus-Hilfe lblTempFolder=Temporärer Ordner: chk2SecGap=2 s Pause chkCDText=Exportiere CD-Text chkWaveGain=WaveGain anwenden chkWriteChecksum=Schreibe Prüfsummen chkConfirmSettings=Bestät. Einstellungen chkSortableLabel=Tausche Titelformat chkGuessDVDTitle=Errate DVD Title cmdApply=Ü&bernehmen cmdCancel=&Abbrechen cmdOK=&OK [Global Messages] strHelpFile=burnatonce.chm msgOptionGeneral=Allgemein msgOptionLanguages=Sprache msgOptionAudio=Audio Mastering msgOptionData=Daten Mastering msgRead=Bestätige Einlesen msgEnterFilter=Bitte Filter für Dateinamen setzen. msgFilesystemLimitations=Die folgenden Dateisystem-Beschränkungen wurden gefunden msgISOLimits=%1 beschränkt %2 auf %3 Zeichen msgDiscard=Verwerfen msgArtist=Interpret msgTitle=Titel msgAlbum=Album msgTrackNo=Titel Nr. msgNA=n.v. msgInvalidChecksum=Prüfsummendatei wurde nicht mit burnatonce erstellt! msgVerifyingChecksum=Vergleiche Prüfsummen ... msgChecked=Geprüft msgPassed=Erfolgreich msgMissing=Prüfsummen fehlen msgFailed=Fehlgeschlagen msgChecksumComplete=Vergleich der Prüfsummen beendet: msgWriteProgress=Geschrieben: %1 von %2 MB msgWriteBuffer=Puffer msgNoImageLoaded=Kein Image geladen msgISOImage=ISO-Image msgDataCD=Daten-CD msgAudioCD=Audio-CD msgWebsiteLink=Klicke hier, um die burnatonce Webseite zu besuchen. msgDescription=integriertes GUI für CD-Lese- und CD-Schreib-Tools msgVersion=Version msgCancel=&Abbrechen msgSimulate=&Simulieren msgAbout=Über msgNotAppendable=Eingelegtes Medium ist nicht fortführbar! msgNotBlank=Eingelegtes Medium ist nicht leer! msgConfirmWrite=%1 MB auf CD schreiben (%2 MB frei)? msgWriteCancelled=Schreibvorgang abgebrochen. msgNoData=Keine Daten zum Schreiben! msgCUEOneFile=Nur eine Formatangabe im Cue-Sheet erlaubt. msgCueSameFolder=Cue/Bin müssen im selben Ordner liegen und den gleichen Namen tragen. msgCueDoubleQuotes=Doppeltes Anführungszeichen im Bin-Dateiname gefunden. msgCueIncorrectBin=Inkorrekter Bin-Dateiname im Cue-Sheet gefunden. msgCueNoQuotes=Bin-Dateiname sollte von Anführungszeichen umschlosssen sein. msgCueError=Die folgende Inkompatibilität wurde im Cue-Sheet gefunden: msgCueFix=Soll burnatonce das Cue-Sheet korrigieren? msgNotFound=%1 kann nicht gefunden werden! msgTocDoubleQuotes=Doppeltes Anführungszeichen im Dat-Dateiname gefunden. msgTocIncorrectDat=Inkorrekter Dat-Dateiname im Toc-Sheet gefunden. msgTocError=Die folgende Inkompatibilität wurde im Toc-Sheet gefunden: msgTocFix=Soll burnatonce das Toc-Sheet korrigieren? msgSelectWriter=Bitte wähle ein Schreibgerät aus. msgSelectReader=Bitte wähle ein Lesegerät aus. msgReadOnlyFile=Kann Datei nicht bearbeiten, vielleicht schreibgeschützt? msgSameDevice=Ausgewähltes Lese- und Schreibgerät ist identisch! msgReader=Lesegerät: msgWriter=Schreibgerät: msgConfirmCopy=%1 MB "On The Fly" kopiert (%2 MB frei). msgDeleteTemp=Lösche Temporären Ordner: msgCannotDelete=Kann Temporären Ordner nicht löschen. Drücke OK um es nochmals zu versuchen. msgNoInfo=Keine Information gefunden für: msgSimulationReload=Falls vorher eine Simulation lief, kann es sein, daß ein Auswerfen und Neuladen des Mediums notwendig ist, um korrekte Informationen zu erhalten. msgNoExternalTools=Keine externen Tools gefunden!!! msgReadErrors=Lesefehler wurden protokolliert nach msgLoadImage=Erstelltes Image zum Schreiben Laden? msgDeleteImage=Unvollständiges Image löschen? msgConfirmDelete=Das Löschen des Images bitte bestätigen. msgDeleteEmptyFolder=Lösche den leeren Ordner: %1 msgRenameDeleteError=Fehler beim Löschen/Umbenennen! msgCheckDriveEmpty=burnatonce wird die Laufwerkseigenschaften nicht testen.Stelle sicher, daß das Laufwerk leer ist. msgNoSPTI=SPTI ist nur unter Windows NT/2k/XP verfügbar. msgReadComplete=Lesevorgang komplett nach msgReadCancelled=Lesevorgang abgebrochen. msgWrongMediaType=Gegenwärtiges Projekt paßt nicht zum eingelegten Medium! msgReaderDeviceEmpty=Lesegerät ist leer! msgWriterDeviceEmpty=Schreibgerät ist leer! msgNoDVDRead=DVD-Lesen gegenwärtig noch nicht unterstützt! msgConfiguringDevices=Geräte werden konfiguriert ... msgScanningForDevices=Suche nach Geräten ... msgProDVDASPI=Ein ASPI-Layer ist erforderlich, um ProDVD nutzen zu können. msgConfirmQuit=burnatonce wird sich nun beenden. cmbNoChecking=Keine Prüfung cmbOverlapRead=Überlapp. Lesen cmbAdditionalChecks=Zus. Prüfungen cmbScratchDetect=Kratzer Entdeck. cmbNoSubs=Keine Subs cmbRWSubs=RW Subs cmbRawRWSubs=Raw RW Subs msgInitWrite=Initialisierung des Schreibvorganges ... msgWriteSuccess=Schreibvorgang erfolgreich beendet nach %1. msgErrorsLogged=Es sind Fehler aufgetreten, siehe Protokolldatei. msgScanningFiles=Prüfe Quelldateien ... msgFileCheckPass=Dateiprüfung erfolgreich beendet. msgFileCheckFail=Dateiprüfung fehlgeschlagen, siehe Protokolldatei. msgWaitingInit=Warte auf Initialisierung ... msgNoCdrdao=Keine funktionsfähige cdrdao-Installation gefunden. msgCdrdaoFail=Befehl hat nichts zurückgegeben. msgNoASPILayer=Kann ASPI-Treiber nicht laden. msgNoHostAdapters=Kann keine SCSI-HostAdapter finden. msgNoDevicesFound=Kann keine Geräte finden. msgCheckingMedia=Suche nach beschreibbarem Medium ... msgOperationCancelled=Vorgang abgebrochen. msgNoWritableMedia=Kein beschreibbares Medium gefunden! msgDeviceInfo=Hole Geräte-Info ... msgDriveInfoLog=Geräte-Info in die Protokolldatei geschrieben. msgDiscInfo=Erhalte Medium-Info ... msgDiscInfoLog=Medium-Info in die Protokolldatei geschrieben. msgTocSize=Analysiere TOC-Größe ... msgUnlockDrive=Versuche Laufwerk zu entsperren ... msgDone=geschafft. msgFail=fehlgeschlagen. msgNoRWRead=Dieses Laufwerk unterstützt kein Lesen von RW Subchannel-Daten. msgDriveNotReady=WARNUNG: Laufwerk nicht bereit, versuche es noch ... msgNoRWRAWRead=Dieses Laufwerk unterstützt kein Lesen von RAW RW subchannel-Daten. msgInsertReadCD=Bitte CD zum Lesen einlegen! msgReadCommand=Erkenne passende Lese-Subcommands ... msgWritingISO=Schreibe ISO-Image, msgDupeFileName=Identischer Datei-/Ordnername gefunden. msgFolderTooDeep=Verzeichnistiefe zu groß! msgCannotReadAddress=Kann ersten beschreibbaren Sektor nicht lesen. msgNewDataJob=Das starten eines neuen Datenprojektes löscht das gegenwärtige Datenprojekt. msgBrowseForFolder=Suche nach Ordnern. tipGuessDVDTitle=errät DVD-Titel anhand des Verzeichnisnamens tipAutoWrite=lädt und schreibt das Projekt automatisch nach dem Zusammenstellen tipAutoLoad=lädt das Projekt automatisch nach dem Zusammenstellen tipExportCDText=schreibt CD-Text Informationen in das Toc-Sheet tipApplyWaveGain=wendet WaveGain auf die decodierten Wave-Dateien an tipDecodeOnTheFly=decodiert komprimierte Audio-Dateien während dem Schreiben tipSortableLabel=Standardformat ist Tag/Monat/Jahr_Stunde/Minute tipConfirmSettings=zeigt ISO-Einstellungen vor dem Zusammenstellen tipWriteChecksum=schreibt Prüfsummen in das Stammverzeichnis des Mediums zur späteren Überprüfung tipCRC32=verwendet CRC32-Algorithmus für die Prüfsummendateien tipMD5=verwendet CRC32-Algorithmus für die Prüfsummendateien tipMouseOver=zeigt Tool-Tips an tipAlwaysOnTop=hält alle burnatonce Fenster im Vordergrund tipSaveWindow=speichert Hauptfenster-Position beim Beenden tipSelectedWriter=wähle Schreibgerät tipWriteSpeed=Schreibgeschwindigkeit tipWriteBuffer=reservierter Pufferspeicher tipReadDevice=gewähltes Leselaufwerk tipReadRAW=erzeugt 2352 Byte Rohdaten-Image tipReadSimpleTOC=liest nicht den Toc jeder einzelnen Session tipReadSwapAudio=tauscht Byte-Reihenfolge der Audio-Samples tipReadParanoia=Paranoia-Modus tipReadCDText=aktiviert das Lesen von CD-Text tipWriteRawDriver=nutze "generic-mmc-raw"-Treiber tipWriteEjectCD=werfe CD nach dem Schreibvorgang aus tipWriteOverburn=aktiviert Beschreiben über die Standardkapazität hinaus tipWriteCDText=aktiviert CD-Text für den "generic-mmc"-Treiber tipWriteBufferUnderrun=aktiviert Buffer-Underrun-Protection tipWriteSimulate=simuliert den Schreibvorgang nur tipWriteMultisession=läßt CD für weitere Sessions offen tipWriteForce=erzwingt Ausführung des Vorganges tipSettingsManageImages=bietet an, das Image nach erfolgreichem Schreibvorgang zu löschen tipSettingsSPTI=nutzt das SPTI-Interface in NT-basierenden Systemen tipSettingsAutoHide=versteckt Einstellungen während des Schreibvorganges tipSettingsSysTray=minimiert burnatonce in den System-Tray tipSettingsAutoCorrect=aktiviert Autokorrektur von Toc- und Cue-Sheets tipStatusTask=Image-Datei oder Aufgabe tipStatusWriteDevice=Schreibgerät tipStatusWriteSpeed=Schreibgeschwindigkeit tipStatusWriteRAW=schreibe Roh-Daten tipStatusWriteSimulate=Simulation tipWriteDevice=ausgewähltes Schreibgerät logStartWrite=beginne Schreibvorgang mit Geschwindigkeit: logWritingTrack=schreibe Track logStartSimulation=beginne Schreibsimulation mit Geschwindigkeit: logDeviceNotReady=WARNUNG: Gerät ist nicht bereit, versuche es noch ... logSimulationSuccess=Simulation erfolgreich beendet. logReloadingDisc=Reloading CD ... logBlankingDisc=lösche CD-RW ... logCannotErase=Kann CD nicht löschen! logBlankingFailed=Löschen fehlgeschlagen. logCalibrationStart=führe Power-Calibration durch ... logCalibrationSuccess=Power-Calibration erfolgreich. logWritingLeadIn=schreibe Lead-in und Pause ... logCannotSetupDevice=Kann auf das Gerät nicht zugreifen. logDiscNotEmpty=Eingelegtes Medium ist nicht leer! logSyntaxError=Syntax-Fehler, prüfe Cue-/Toc-Sheet logBadFile=ungültiger Dateiverweis im Toc-/Cue-Sheet, siehe Protokolldatei logWriteFailed=Schreibvorgang fehlgeschlagen, siehe Protokolldatei msgTimeHrs=h msgTimeMins=min msgTimeSecs=s extCdrdao=zum CD-Schreiben extDVDRecord=zum DVD-Schreiben extMkisofs=zur ISO-Erstellung extWaveGain=zu ReplayGain extMadPlay=zum Mp3-Dekodieren msgSplitTrackHelp=Gebe Titellängen in MM:SS:FF separiert durch Leerzeichen ein. Fehlerhafte Eingaben werden ignoriert. msgFilterTracks=Nur ausgewählte Titel filtern? msgAddTracks=Bitte Titel zum Schreiben hinzufügen! msgOver80Mins=CD-Länge überschreitet 80 Minuten, trotzdem fortfahren? msgProjectCompiled=Projekt erstellt in %1 s. In das Hauptfenster laden? msgLengthUnknown=WARNUNG: Originale Titellänge ist unbekannt! msgSampleRateOf=Samplerate des Titels %1 wird nicht unterstützt. msgNumberOfChannels=Kanalanzahl in Titel %1 wird nicht unterstützt. msgCouldNotReadHeader=Kann Header von Titel %1 nicht lesen. msgIncorrectPathsReparied=Falsche Pfadangaben in der Titelliste wurden repariert. msgTOCImportCDText=Importiere CD-Text vom Toc-Sheet? msgCUEImportCDText=Importiere CD-Text vom Cue-Sheet? msgTotalTime=Gesamtspieldauer: msgDecodingTrack=Decodiere Titel: msgResamplingTrack=Resample Titel: msgSplitTracks=Nur ein Titel zum Splitten im Projekt enthalten. msgCalculateWaveGain=Berechne WaveGain ... msgSkippingTrack=überspringe Titel: msgAdjustingTrack=Passe Titel an: msgNoFreeSpace=Nicht genügend Platz auf der CD %1. listTrack=Titel listPause=Pause listLength=Länge msgFolderExists=FEHLER: Ordner existiert bereits! msgAddData=Bitte Daten zum Schreiben hinzufügen! msgISOSize=geschätzte ISO-Größe ist msgDataLoadMain= MB, ins Hauptfenster laden? msgNodeNotFound=Node nicht gefunden. msgTotalSize=Größe gesamt: msgIllegalFilename=Folgende Datei konnte nicht hinzugefügt werden: listName=Name listSize=Größe listType=Typ msgDataDVD=Daten-DVD msgDVDVideo=Video-DVD msgDVDVideoDisc=Diese DVD als Video-DVD schreiben? msgDataDVDMastering=Daten-DVD Mastering msgDVDVideoMastering=Video-DVD Mastering msgToAddRootFolder=Aktiviere "Nur Ordnerinhalte", um ein Stammverzeichnis hinzuzufügen. msgFolderContentsOnly=nur Ordner&inhalte msgFreedbTextSearch=Bitte spezifiziere Interpret und/oder Album. msgSplitTrackNames=teile Titelnamen nach msgArtistTitle=Interpret / Titel msgConnectionError=Verbindungs-Fehler. msgConnecting=Verbinde ... msgConnectionClosed=Verbindung beendet. msgUserQuit=User quitierte. msgServer=Server: msgConnected=Verbunden! msgRecieving=Empfange msgBytes= Bytes... msgFreedbQuit=&Verlassen msgFreedbGetTracks=hole &Titel msgAddingFolders=füge Ordner hinzu ... msgCompilingFileList=erstelle Dateiliste ... msgCompliantPVD=Erzwingen des ISO9660-Standard für den PVD mag derzeitige Werte überschreiben. msgBootPathError=Pfad zur Bootimage-Datei ungültig! msgReadNoSize=Kann Medium-Kapazität nicht feststellen. msgConfirmRead=%1 MB werden zu einer Image-Datei ausgelesen. msgErrorReport= hat einen unerwarteten Fehler festgestellt.Bitte füge untenstehende Details einem Fehlerreport hinzu. msgArtistFill=Diesen Interpreten für alle Titel verwenden? msgSaveChanges=Änderungen speichern? msgCouldNotOpen=Kann Datei nicht für die Vorschau öffnen. msgInstallCodec=Bitte installiere einen Codec für diesen Dateityp. msgStatusError=Fehler msgStatusPlaying=Wiedergabe msgStatusStopped=Angehalten msgStatusPaused=Pause msgStatusTrack=Titel msgStatusLoading=Lade ... tipStandardGap=Fügt zwischen allen Titeln eine Standardpause von 2 s ein. tipAudioProgress=ungefähre Ausnutzung eines 80 min Mediums / Decodierungs Fortschritt tipCreateISOFile=erzeugt ISO-Image, anstatt CD zu schreiben tipDataProgress=ungefähre Ausnutzung eines 80 min Mediums tipISODiscLabel=CD-Bezeichnung die im Explorer angezeigt wird tipISOSystemID=Betriebssystem für das die CD gedacht ist tipISOVolumeName=Bezeichnung des zugehörigen CD-Sets tipISOVolumeTotal=Anzahl aller CDs in diesem CD-Set tipISOVolumeNumber=Nummer dieser CD auf das CD-Set betrachtet tipISOPublisher=Verleger-Informationen wie z.B. Name und Kontaktdetails tipISOPreparer=Informationen über die Person welche die CD erstellte tipISOApplication=Informationen mit welcher Anwendung die CD erstellt wurde tipISOAbstract=Informationen über den CD-Inhalt tipISOBibliographic=Bibliographische Information für diese CD tipISOCopyright=Copyright-Informationen für diese CD tipISOLevel2=erlaubt ISO9660-Dateinamen mit 31 Zeichen tipISOJoliet=erzeugt Joliet-Dateiverzeichnis tipISOLongJoliet=erlaubt Joliet-Dateinamen mit 103 Zeichen tipISORockRidge=erzeugt "Rock Ridge"-Dateiverzeichnis tipISOUDF=erzeugt UDF-Dateiverzeichnis tipISODontRelocate=Nicht verwenden für CDs nach ISO9660! tipISOCompliantPVD=erzwingt ISO9660-Standard für den Primary Volume Descriptor tipISOVersionNumbers=unterdrückt Versionsnummer der ISO9660-Dateinamen tipISO1999=erlaubt 207 Zeichen und setzt kein Ordner-Limit tipISORelaxISO=erlaubt alle Zeichen für ISO9660 tipISOBootable=erzeugt ein bootbares Medium tipISOBootImage=Suche nach Bootimage-Datei tipISONoEmulation=deaktiviert die Disketten-Emulation tipISOLoadSize=Anzahl der zu ladenden virtuellen Sektoren tipISOBootInfoTable=Patcht Bootimage mit den CD-Layout-Informationen tipISOMultiSession=fügt weitere Daten zu einer bereits vorhandenen Multisession-CD hinzu tipISOImportSession=importiert Dateiverzeichnis der vorhergehenden Session tabDeviceInfoTab=Gerät tabMediaInfoTab=Medium [frmMain] chkDelImage=Lösche Temp-Images chkSimpleTOC=Einfacher TOC chkReadRaw=Lese Roh-Daten chkSwapAudio=Swap Audio chkReadCDText=Lese CD-Text chkAutoHide=Verstecke Einst. chkMinToTray=Minimiere BAO chkCheckCUE=Prüfe Images chkUseSPTI=SPTI-Interface ChkWriteDriverRaw=Raw-Treiber chkEject=CD auswerfen chkBurnProof=Puffer-Schutz chkOverburn=Überbrennen chkWriteCDText=Schreibe CD-Text chkSimulate=Simuliere chkMultiSession=Multisession chkForce=Erzw. Ausführung frameReader=Lesevorgaben cmdWrite=&Schreiben frameWriter=Schreibvorgaben lblSpeed=Speed: lblBuffers=Puffer: frameOther=Andere Einstellungen mnuOption=&Optionen mnuVerify=&Vergleiche Prüfsummen mnuFile=&Datei mnuLoad=&Neues Image laden ... mnuLog=Zeige &Protokolldatei mnuExit=&Beenden mnuSettings=&Einstellungen mnuDeviceSettings=Geräte-&Einstellungen mnuLanguages=&Sprache ... mnuConfirmWrite=&Bestätige Brennen mnuMouseOver=&Maus-Hilfe mnuOnTop=Immer im &Vordergrund mnuTools=&Tools mnuDeviceInfo=Geräte-&Info ... mnuResetWriter=Brenner &zurücksetzen mnuErase=&Lösche CD-RW ... mnuReadCopy=&Lesen/Kopieren mnuReadCD=Speichere als &Image mnuDDump=&DDump (Speichere als Image) mnuExtractTracks=&Extrahiere Tracks ... mnuCopyCD=&Kopiere "On The Fly" mnuMastering=&Mastering mnuAudioCD=&Audio-CD ... mnuDataCD=&Daten-CD ... mnuDataDVD=Da&ten-DVD ... mnuDVDVideo=&Video-DVD ... mnuHelp=&Hilfe mnuHelpContents=&Inhalt ... mnuExternal=&Liste externe Tools mnuDonate=&Spende etwas ... mnuAbout=&Über ... mnuRestore=&Wiederherstellen mnuDonate2=&Spende etwas ... mnuSysTrayAbout=&Über mnuSysTrayExit=&Beenden [frmStartUp] frmStartUp= burnatonce Command1=X lblStatus=Konfiguriere Geräte ... [frmLog] frmLog= Protokolldatei mnuFont=Ändere &Schriftart mnuCopyAll=&Kopiere Protokolldatei mnuCopy=Kopiere &Auswahl [frmAudioCD] frmAudioCD=Audio-CD Mastering cmdRemoveFile=E&ntfernen cmdFreedb=&FreeDB ... cmdAddFolder=+ &Ordner chk2secgap=&2 s Pause cmdDown=&Dn cmdUp=&Up cmdCompile=Er&stellen cmdAddFiles=+ &Dateien mnuRemoveFile=E&ntferne Eintrag mnuClear=&Lösche Projekt mnuSaveTracklist=Speichere als Titel&liste mnuSplit=&Splitte aktuellen Titel mnuCDText=Aktiviere &CD-Text mnuFilterFilename=CD-Text von Datei&name mnuWaveGain=&WaveGain anwenden mnuPause=&Pause auf alle übernehmen mnuTempFolder=Ändere &Temp-Ordner mnuAutoWrite=&Automatisches Schreiben mnuProperties=Titel &Eigenschaften [frmDataCD] mnuChecksum=Schreibe Prüfsummen frmDataCD=Daten-CD Mastering cmdISOSettings=ISO-&Einstell. cmdRemoveFile=E&ntfernen chkCreateISO= &Image cmdAddFiles=+ &Dateien cmdBrowse=+ &Ordner cmdBurn=Er&stellen mnuRemoveFile=E&ntferne Eintrag mnuClearList=&Lösche Projekt mnuNewFolder=Neuer &Ordner mnuEditDest=Eintrag &umbenennen mnuSortableLabel=&Tausche CD-Titelformat mnuISOSettings=&Bestätige Einstellungen mnuAutoWrite=&Automatisches Schreiben [frmISOSettings] frmISOSettings=ISO-Einstellungen chkUDF=UDF v1.02 chkDontRelocate=Kein Ordner-Limit chkJoliet=Jolietnamen chkISOLevel2=ISO Level 2 chkVersionNo=Keine Versionsnr. chkRockRidge=Rock Ridge chkCompliantPVD=ISO9660-PVD chkLongJoliet=Lange Jolietnamen chkRelaxISO=lockere ISO9660 chkISO1999=ISO9660:1999 chkImport=import. Session chkMulti=Multis. fortsetz. chkBootInfoTable=Boot-Info chkNoEmulation=Keine Emulation chkLoadSize=Lade Sekt. chkBootImage=Bootimage cmdOK=OK cmdClear=Felder Löschen LblVolOf=of: lblVolNo=Set-Nummer: lblApplication=Anwendung: lblPreparer=Datenvorbereiter: lblPublisher=Verleger: lblVolSet=Set-Bezeichnung: lblSystem=Systemident.: lblVolLabel=Bezeichnung: lblAbstract=Abstrakt: LblBibliographic=Bibliograph: lblCopyright=Copyright: mnuTextbox=mnuTextbox mnuCompliantPVD=ISO9660-&PVD [frmEraseCD] frmEraseCD=CD-RW löschen chkMinimal=&Quick-Löschen - für den normalen Gebrauch. cmdCancel=&Abbrechen cmdErase=&Löschen [frmFreeDB] frmFreeDB=FreeDB-Information cmdServerList=&Lade Serverliste cmdTextSearch=&Titelsuche cmdQuit=&Abbrechen cmdTracklist=&Exportiere Titelliste cmdGetTracks=&Übernehme Daten [frmTrackProperties] frmTrackProperties=Titel-Eigenschaften frameMediaInfo=Medium-Information lblSamples=Samples: lblChannel=Kanäle: lblBitrate=Bitrate: lblFreq=Frequenz: cmdGetAlbum=Von Titel optPostgap=Postgap optPregap=Pregap optSilence=Stille frameTrack=CD-Text: Titel lblTrackISRC=ISRC: lblTrackArtist=Artist: lblTrackTitle=Titel: frameAlbum=CD-Text: Album lblAlbumCat=Cat: LblAlbumArtist=Artist: lblAlbumTitle=Titel: cmdReset=&Reset cmdCancel=S&chliessen cmdOK=&Speichern frameTrackConfig=Track-Konfiguration lblMarkOut=Stopmarke: lblMarkIn=Startmarke: [frmErrorReport] frmErrorReport=Fehlerreport cmdCopy=&Kopieren cmdIgnore=&Ignorieren cmdTerminate=&Beenden lblErrorReport=burnatonce hat einen unerwarteten Fehler festgestellt. Bitte füge untenstehende Details einem Fehlerreport hinzu. [frmDeviceInfo] frmDeviceInfo=Geräte-Info frmTOC=Table of Contents lblFreeCapacity=Freie Kapazität: lblSessions=Sessions: lblTOCType=TOC-Typ: lblTracks=Tracks: frmMediaInfo=Medium-Info lblWriteSpeed=Schreibgeschw.: lblManufacturer=Hersteller: lblCapacity=Gesamtkapaz.: frmMediaState=Medium-Status chkMedia(2)=fortführbar chkMedia(1)=leer chkMedia(0)=CD-RW frmDeviceWrite=Schreinbeigenschaften chkWriteFeature(0)=CD-R chkWriteFeature(1)=CD-RW chkWriteFeature(2)=DVD-RAM chkWriteFeature(3)=DVD-R chkWriteFeature(4)=DVD-RW chkWriteFeature(5)=DVD+R chkWriteFeature(6)=DVD+RW chkWriteFeature(7)=Pufferschutz chkWriteFeature(8)=Mnt. Rainier frmDeviceRead=Leseeigenschaften chkReadFeature(8)=Mnt. Rainier chkReadFeature(7)=DVD-ROM chkReadFeature(6)=DVD+RW chkReadFeature(5)=DVD+R chkReadFeature(4)=DVD-RW chkReadFeature(3)=DVD-R chkReadFeature(2)=DVD-RAM chkReadFeature(1)=CD-RW chkReadFeature(0)=CD-R frmDeviceGeneral=Allgemein lblBuffer=Puffergröße: lblDriver=Treiber: lblFirmware=Firmware: lblType=Typ: [frmLanguage] frmLanguage= Sprachen cmdCancel=&Abbrechen cmdOK=&OK lblLanguage=Bitte wähle die Sprache in der du burnatonce nutzen möchtest.